Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

occasion

occasion
сущ.
1) общ. случай, событие (обычно употребляется для обозначения какого-л. неординарного события, напр., праздника и т. п.)

special occasion — особое событие, особый случай

It was needed only on special occasions. — Это было необходимо только в особых случаях.

on the occasion of his 60th birthday — по случаю его 60-летия

on occasion — время от времени, от случая к случаю

2) общ. необходимость; обстоятельства (ситуация, требующая определенных действий, вынуждающая на определенные действия)

he has never had occasion to use it — у него никогда не было необходимости воспользоваться этим.

3) общ. повод, основание, причина

he has no occasion to criticize me — у него нет причин критиковать меня.

there was no occasion for complaint — оснований для жалоб не было

See:
4) общ. шанс, возможность, случай

you might never have another occasion to do it — у тебя может не быть другого шанса сделать это.

There was never an occasion for her to demonstrate her skill. — У нее никогда не было возможности показать, на что она способна.

5) рекл. = spot 1. 5),

Англо-русский экономический словарь.

  

См. также в других словарях:

  • occasion — 1> случай Ex: on occasion при случае, при (определенных) обстоятельствах; иногда Ex: I have met him on several occasions я несколько раз встречал его Ex: on occasion(s) при случае, иногда; время от времени Ex: except on occasions за исключением… …   Новый большой англо-русский словарь

  • Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), n. [F. occasion, L. occasio, fr. occidere, occasum, to fall down; ob (see {Ob }) + cadere to fall. See {Chance}, and cf. {Occident}.] 1. A falling out, happening, or coming to pass; hence, that which falls out or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • occasion — 1. noun 1) случай, возможность; on rare occasions редко; onseveral occasions несколько раз; not the occasion for rejoicing нечему ра доваться; on the occasion of... по случаю...; to profit by the occasion воспользоваться случаем choose occasion… …   Англо-русский словарь Мюллера

  • Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Occasioned} ([o^]k*k[=a] zh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Occasioning}.] [Cf. F. occasionner.] To give occasion to; to cause; to produce; to induce; as, to occasion anxiety. South. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Occasion — Occasion, lat. deutsch, Gelegenheit; O. alismus, die Ansicht des Descartes von der unmittelbaren Einwirkung Gottes auf den Menschen, um die Verbindung des Leibes und der Seele zu bewerkstelligen …   Herders Conversations-Lexikon

  • occasion — I noun advent, affair, chance, conjuncture, episode, event, experience, happening, incident, instance, juncture, moment, occasio, occurrence, opening, opportunity, point, situation, suitable time, tempus, time II verb breed, bring about, cause,… …   Law dictionary

  • OCCASION — s. f. Rencontre, conjoncture de temps, de lieux, d affaires, convenable pour quelque chose. L occasion présente. Belle occasion. Occasion favorable, importante. Chercher, saisir, embrasser, fuir l occasion, les occasions. Je lui ferai plaisir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • OCCASION — n. f. Rencontre, conjoncture, concours fortuit de circonstances qui favorise une entreprise, un dessein, etc. Occasion favorable. Chercher, saisir l’occasion, les occasions. Je lui ferai plaisir à l’occasion, quand l’occasion s’en présentera,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • occasion — əˈkeɪʒən 1. сущ. 1) возможность, случай, шанс to have an occasion ≈ иметь возможность to take an occasion ≈ воспользоваться случаем propitious occasion ≈ подходящая возможность, удобный случай I had no occasion to speak with them. ≈ У меня не …   Большой англо-русский и русско-английский словарь

  • occasion — f 1) случай; оказия; благоприятный момент l occasion est belle случай благоприятствует saisir une occasion (favorable), sauter sur l occasion разг. воспользоваться (благоприятным) случаем saisir l occasion aux cheveux разг. не …   Большой французско-русский и русско-французский словарь

Фильмы

  • Победа китайского народа., 1950 — Фильм о победе китайского народа под руководством Мао Цзе Дуна в войне с «марионеточным режимом» Чан Кай Ши и создании в 1949 году Народной Республики Китай.
  • Незабываемые годы. (Сквозь годы мчась), 1957 — Фильм приуроченный к празднованию 40-летия Великого Октября рассказывает об истории страны в период с 1917 года до наших дней.
  • Этого вы не видели., 1966 — О Государственном Красногорском архиве кино-фото-фоно документов. Редкие кадры кинохроники, хранящиеся в РГАКФД.

Книги

DVD

Торренты